Ficha técnica | ||
Descripción | La serie es parte de una lucha contra la discriminación y el racismo, y busca darle voz a los pueblos indígenas del país . Se llama Xochikozkatl pues, como su nombre lo indica, la intención es que el contenido de cada programa sea un collar de flores que agasaje al radioescucha, mostrándole a México a través de aspectos poco o nada conocidos de su arte y cultura. Xochikozkatl es una revista sobre distintas facetas de México, donde se habla con integrantes de los pueblos indígenas de nuestro país, y con quienes intentan explicarlos. Además de las entrevistas, se escucha música y poesía, y se habla de otras manifestaciones artísticas. | |
Invitados | Rubí Huerta, poeta purépecha. Comunicadora y gestora cultural. Historiadora por la Universidad de Guadalajara. Integrante de la Lengua Purépecha. Juan Zacarías, músico purépecha. | |
Institución productora | Radio UNAM | |
Institución coproductora | Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidad (PIUC UNAM), el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y la Comisión Nacional de los Derechos Humanos. | |
Género radiofónico | Revista | |
Resumen | Mardonio platicó con la poeta Rubí Huerta, poeta purepecha y con el músico purépecha Juan Zacarías, sobre el disco Música y poesía purépecha. Rubí Huerta habló sobre algunas particularidades de la lengua purépecha, lengua aislada. Ambos hablaron sobre el proceso de creación del disco. Juan Zacarías habla sobre la música purépecha y sus características. | |
Producción | Alejandra Gómez | |
Contenido | Tonalamatl o la ignota efeméride: Se escucharon las efemérides más importantes de la semana que va del 6 al 12 de junio de 2022, entre als que se encuentran La creación de la Comisión de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, el Día de la Libertad de expresión y el surgimiento del Parlamento del trabajo. Tlajtolkuepa o la palabra de la semana: Se escuchó la palabra de origen ñañú, variante del otomí, que en español significa sombra. Pluriversos Puic: Se escuha la voz de Yaneidy Molina, rapera de lengua Seri, quien habló sobre la forma en que ella, a través de su voz, pretende que su lengua prevalezca. Santísimo mitote: Benjamí Muratalla brindó algunos datos sobre las piezas que se escucharon a lo largo de esta emisión: Kaan pikukua, Corrido de Mazapil y El periquito | |
Conductores | Mardonio Carballo | |
Duración | 00:57:20 |
¿No tienes cuenta? Regístrate aquí.