Ficha técnica | ||
Descripción | La serie es parte de una lucha contra la discriminación y el racismo, y busca darle voz a los pueblos indígenas del país . Se llama Xochikozkatl pues, como su nombre lo indica, la intención es que el contenido de cada programa sea un collar de flores que agasaje al radioescucha, mostrándole a México a través de aspectos poco o nada conocidos de su arte y cultura. Xochikozkatl es una revista sobre distintas facetas de México, donde se habla con integrantes de los pueblos indígenas de nuestro país, y con quienes intentan explicarlos. Además de las entrevistas, se escucha música y poesía, y se habla de otras manifestaciones artísticas. | |
Invitados | Martin Tonalmeyotl, poeta. Juana Peñate, poeta en lengua chol. Es licenciada en Derecho. Es promotora y gestora cultural. | |
Institución productora | Radio UNAM | |
Institución coproductora | Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidad (PIUC UNAM), el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y la Comisión Nacional de los Derechos Humanos. | |
Género radiofónico | Revista | |
Resumen | En esta emisión, en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, los invitados reflexionaron sobre esta festividad, la que, consideran, celebran únicamente las personas de las grandes ciudades. Juana Peñate comentó que, para preservar las lenguas indígenas, hace falta conocer el territorio de cada pueblo, la naturaleza que allí habita, así como la gastronomía. Martí Tonalmeyotl ´mencionó que las reflexiones de las personas que viven en la Ciudad, sobre los pueblos indígenas, están muy alejadas de la realidad. Que hay qué sensibilizar sobre la importancia de las lenguas maternas. | |
Producción | Alejandra Gómez | |
Contenido | Cápsula Digna digna: En este fragmento de la cápsula se habla del papel de Digna como defensora de los Derechos humanos y cómo inspiró a otras activistas. Además de la defensa que hizo Digna Ochoa de los recursos naturales. Tlajtolkuepa o la palabra de la semana. Se habló sobre la palabra de origen mazateco, que en español significa llanto. Puic: Escuchamos a la poeta Rubí Huerta, quien habla sobre la importancia de preservar las lenguas, espcialmente de la suya, que es el purépecha. Santísimo mitote: Escuchamos la explicación de las tres piezas que escuchamos a lo largo de la emisión: La Danza del venado, la Danza del Tigrillo y el Son del pez espada. Adicionalmente a la entrevista se escuchan las voces de la poeta Rubí Huerta, hablante de la lengua purépecha; Tomás López, abogado: y Diana Flores, quienes hablan sobre la consigna No hay legua sin pueblo | |
Conductores | Mardonio Carballo | |
Duración | 00:57:42 |
¿No tienes cuenta? Regístrate aquí.