Diferentes lenguas, diferentes visiones, un sólo corazón.
En el marco del VIII Festival de Poesía las Lenguas de América Carlos Montemayor, 11 de los poetas participantes, se entrevistan entre ellos y nos comparten su visión de la poesía en lenguas originarias, en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna. Las diferentes lenguas se encuentran de frente y comparan, en una charla entre amigos, sus vivencias, sus hábitos, su entorno y su obra.
Coproducción con el Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidad de la UNAM.
Escuchas: 13 Voces Raiz Briceida Cuevas M200219
Ficha técnica | ||
---|---|---|
Descripción | En el marco del VIII Festival de Poesía las Lenguas de América Carlos Montemayor, 11 de los poetas participantes, se entrevistan entre ellos y nos comparten su visión de la poesía en lenguas originarias, en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna. Las diferentes lenguas se encuentran de frente y comparan, en una charla entre amigos, sus vivencias, sus hábitos, su entorno y su obra. | |
Institución productora | Radio UNAM | |
Género radiofónico | Entrevista | |
Resumen | En el marco del VIII Festival de Poesía las Lenguas de América Carlos Montemayor, celebrado el 11 de octubre de 2018, Louise Dupre, poeta en lengua francesa, entrevista a Briceida Cuevas, poeta en lengua maya, quien nos habla de cómo inició su carrera como escritora, la complejidad de escribir en maya y los temas en los que se basa para escribir su poesía. Intérprete francés-espańol, Silvia Prat. | |
Producción | Francisco Ángeles | |
Contenido | Poema: Noche de eclipse. Canciones: Eles Nao Entendem-13387, con Brazilian Boys. Kothbiro, con Ayub Ogada. | |
Conductores | Louise Dupré, Karen Ramírez de Jesús | |
Duración | 00:27:00 |